Tipps zur Auswahl eines Übersetzungsservices für Fachtexte
Hallo zusammen,
ich stehe gerade vor der Herausforderung, einen zuverlässigen Anbieter für Fachübersetzungen zu finden – besonders wichtig sind mir dabei Qualität, Umgang mit Terminologien und wie technische Dokumente bearbeitet werden. Worauf achtet ihr bei der Auswahl? Habt ihr vielleicht schon mal positive oder negative Erfahrungen gemacht, zum Beispiel mit dem Einsatz von maschinellen Übersetzungstools in Kombination mit menschlicher Nachbearbeitung?
Danke euch und viele Grüße!